关于奉献的英文诗歌:Love and Care(含中文注释) – 云家社区

关于奉献的英文诗歌:Love and Care(含中文注释)

  Love and Care

  Now, standing under the sky in December

  We feel not the cold winter

  Not the cold and windy

  We feel the pulse of passion

  The sun’s shining

  Zhang is a face full of warmth and love

  To the children who need help

  This in order to hold up the sun tomorrow

  We came from all over the city

  Gathered here

  Together in this sacred place to the dissemination of knowledge

  Common interpretation of the theme of love

  If you’ve ever seen those children living in poverty

  Your heart has a kind of sadness that

  Although their bodies are weak from malnutrition and

  But which both clear and bright eyes

  Was filled with the earnest desire to learn

  Bright future full of reverie

  This desire for such a reverie

  It is every child should have the right to

  But for them is still struggling with poverty

  Everything seems to be so heavy

  Because of the harsh life

  They are about out of school or have been out of school

  Face them with a childlike confusion and frustration

  Showing the face of their premature exhaustion and silence

  In addition sad addition to compassion

  Can we do?

  Children are flowers of the motherland is the hope of the family

  When the flowers lose moisture nourishment

  Lost the sunshine

  When hope is clouded layers

  Drops of tears to be

  Should we do?

  When we tired of a variety of delicious

  They also can eat three meals a day to worry about

  When we open a closet full of

  Wondering how to dress himself

  They can only With a thin unlined

  Against the cold wind

  In a difficult environment

  They are true to his original dream

  Should we not do anything for them?

  Can! Certainly can!

  In the cry of our conscience

  Our blood is boiling

  Power of one person may seem insignificant

  But the ten million love together

  Can be merged into a wide sea of love

  For them to load from the sail boat of hope for a better tomorrow

  Come on! Let us stand under the sky in December

  Pulse with a warm feeling

  Feel the sun shining

  Let us reach out to

  The promise of a common aspiration

  For poor children do not lose the last hope

  Let us each do our humble

  We gave our love give care

  爱与关怀

  此刻,站在十二月的天空下

  我们感受到的不是严冬的冰冷

  不是寒风的凛冽

  我们感受到的是热情的脉动

  是阳光的灿烂

  是一张张充满温暖和爱的脸庞

  为了那些需要帮助的孩子

  为了托起着这明天的太阳

  我们从城市的四面八方赶来

  相聚到这里

  相聚在这所传播知识的神圣殿堂

  共同演绎爱的主题

  如果你曾经见过那些生活贫困的孩子

  你的内心深处该有着怎样的忧伤

  虽然他们的身体因营养不良而十分羸弱

  但那一双双清澈而明亮的眼睛

  却充满着对学习的热切渴望

  充满着对未来的美好遐想

  这样的渴望 这样的遐想

  本该是每个孩子应有的权利

  可是对于还在贫困线上挣扎的他们

  一切都显得如此沉重

  因为生活的严酷

  他们即将失学 或已经失学

  面对他们带着稚气的迷茫和无奈

  面对他们过早流露出的疲惫和沉默

  除了心酸 除了怜悯

  我们是否可以做些什么呢?

  孩子是祖国的花朵 是家庭的希望

  当花朵失去了水分的滋养

  失去了阳光的照耀

  当希望被层层阴霾笼罩

  被滴滴泪水淹没

  我们是否应该做些什么呢?

  当我们厌倦了各种美味

  他们还在为能吃饱一日三餐发愁

  当我们打开满满的衣橱

  想着该怎样打扮自己

  他们却只能凭着一件薄薄的单衣

  抵御刺骨的寒风

  在艰难的环境中

  他们坚守着自己最初的梦想

  难道我们就不能为他们做些什么吗?

  能! 一定能!

  我们的良知在呐喊

  我们的热血在沸腾

  一个人的力量也许很微不足道

  但千万颗爱心聚在一起

  就能汇合成宽广的爱的海洋

  为他们负载起驶向美好明天的希望之舟

  来吧!让我们站在十二月的天空下

  一起感受热情的脉动

  感受阳光的灿烂

  让我们伸出手来

  许下一个共同的心愿

  为了使贫困的孩子们不失去最后的希望

  让我们每个人尽一份绵薄之力

  献出我们的爱 献出我们的关怀

You may also like...

发表评论